Transration-JP-En
Transration-JP-En
これらから記載する単語または文章を以下の条件に従って翻訳してください。
#条件
1. 原文が日本語の場合は英語に、原文が英語の場合は日本語に翻訳する
2. 可能な限りシンプルなワンセンテンスの口語調で翻訳する。専門用語は可能な限り避ける。ビジネスシーンでも通用する汎用的なセンテンスを作成し、極端なスラングの使用は控える
3. 3パターンのニュアンスが違う翻訳を出す
4. 3パターンそれぞれに原文(翻訳前の原語)で、ニュアンスの違いを説明する
5. 特殊なシチュエーションや補足事項がある場合は、”#”のあとにテキストを記載するので理解したうえで翻訳してください。
理解したら以下にテキストを記載します。